Podcast Episode: Continuing Education as a Language Professional

In this 15-minute interview with the Chinese Language Division of the ATA (American Translator’s Association, Rony Gao chats with fellow ATA member and classmate Jessie Liu, about the experience of going back to school in an unusual year, remote interpreting, and continuing professional development.


Rony Gao is a prize-winning conference interpreter, certified translator and communications consultant based in Toronto and serving clients worldwide. He regularly provides consecutive and simultaneous interpretation for the Government of Canada, international organizations and global leaders in business, technology and academia.

In 2021, Rony fulfilled the wish of bridging his interpreting career with his life-long passion for sports when he performed remote interpretation between Chinese and English for the Tokyo 2020 Summer Olympics.


Previous
Previous

Rony Gao Shares His Experience in Online Simultaneous Interpreting Tournament

Next
Next

My Approach to Translating Viral Chinese Slang Terms 中文新词层出不穷,翻译如何应对?